Saturday, October 21, 2017

Roman Urdu - English Dictionary

My vocabulary in most languages is pretty low. Urdu is a language I love. And it was painful not understanding dialogs in movies. So I started this post a couple of years back. Every time I came across a word that I didn't know I would add it here along with the meaning and a hyperlink to where I got the meaning from. I should say it was a sweet exercise. 
While native speakers of Hindi, Urdu would find most of these words to be rather elementary, it was not so for me. As I mentioned my vocabulary in vernacular languages is abysmally low.


https://urduwallahs.wordpress.com: This seems especially good.



I got an online "Roman Urdu" - English dictionary here and here

Meanings of some words (mostly Urdu):
  1. Aabroo: Honor, Fame, Dignity
  2. Aab E Haayat: Fountain of life
  3. Aahat: A feeling of someone or something  is close by when usually when one is alone, Approach, Sound. Noise
  4. Aarop: Accusation
  5. Aarzoo: Desire
  6. Aas: Desire, Faith, Hope
  7. Aafat: Evil, Disaster, Misfortune
  8. Aamdani: Faaida, Profit
  9. Aaqil: Intellectual, Wise, Discerning
  10. Aarakshan: Reservation
  11. Aashiaana: Home, Shelter
  12. Aazmaana: Prove, Tempt, Test, Try
  13. Abhari: Obliged
  14. Ada: Style
  15. Albeli: Charming Young Woman
  16. Alfaaz: Words
  17. Anokhi: Extraordinary
  18. Anushaasan: Discipline
  19. Afsaana: Fiction, Romance
  20. Afzal: Superior
  21. Ahl-e-siyaasat: Politician
  22. Ahtaraq: To light up, inflame something
  23. Alhamdulillah: Praise be to Allah 
  24. Ahmaq: Fool, madman
  25. Ahmiyat: Importance
  26. Akdu: Stubborn
  27. Alfaaz: Exotic
  28. Amantran: Informal Invitation
  29. Anivarya: Unavoidable, Compulsory
  30. Anushaasan: Discipline as in which discipline
  31. Aib: Culturally inappropriate
  32. Ajooba: Miracle
  33. Akad as in Akad ko: Putting on air, Fastidious
  34. Amaanat: Something precious given to a person for safe keeping
  35. Anhonee: Impossible (Honee: Possible)
  36. Apaahij: Incapacitated or disabled person as Sanjay Dutt was in Saajan, handicapped person
  37. Arj: Esteem
  38. Ashk or Ashq: Tears
  39. Astitva: Identity
  40. Atal: Unswerving, Adamant, Consistent
  41. Ayadat: To go to meet someone when they are facing troubling times
  42. Ayat: Sign, Clue, Proof, Holy verse
  43. Ayyash: Debauchery
  44. Baaghbaan: Gardener
  45. Baariki: Close
  46. Badaulat: By the grace of, Through
  47. BadchalanIll mannered, immoral
  48. Badgumaani: Not having good thoughts about another person
  49. Bahumat: Majority (as in election) 
  50. Bajaaye: Instead
  51. Balma: Lover
  52. Bataur: As a 
  53. Behnoi: Sister's husband
  54. Behuda: Frivolous
  55. Bebas: Helpless
  56. Beghairat: Without esteem or honor or empathy or Shameless
  57. Bekas: Friendless, Lonely
  58. Bekhudi: State of being hopelessly in love, forgetting other thingssenselessness
  59. Bemisaal, Apoorv, Anokha: Unprecedented (or unsurpassed)
  60. Berahm: Merciless
  61. Berukhi: Callousnessaloofness caused by anger, indifference
  62. Betaab: Impatient
  63. Bewas: Beware
  64. Bewasi: Not in one's control
  65. Bhatak: To wander in search of something
  66. Bheja: Brain
  67. Bikhra: Scattered
  68. Chaman: Garden
  69. Chand: Some (as in few)
  70. Chataee: Mat, Paai (Tamil)
  71. Chetavani: Warning, Admonition
  72. Chhutkaara: Relief, ExemptionAcquittal, Disengagement
  73. Chipkali: Lizard
  74. Chunauti: Challenge
  75. Churail: Witch or female ghost
  76. Daagabaaz: Someone who betrays,  Daaga means to betray
  77. Daakhil: Enter (as in enter data)
  78. Daaman: Skirt
  79. Daaroga: Inspector, Superintendent, Governor
  80. Darasal: Actually, In fact
  81. Darj Karaana: Enter same as Daakhil
  82. Darkhwaast: Request, Appeal
  83. Darmiyaan: In the middle of
  84. Dastak: Knock
  85. Dastaras (mein aa jaaye): At hand
  86. Dastur: Law (as practiced not theory)
  87. Dayaar: Placehttps://urduwallahs.wordpress.com/2012/09/25/habib-raqeeb/
  88. Dauraan: During the course of discussion
  89. Deedaar: Pleasure of seeing someone, glimpse
  90. Dhong: Pretense, Hypocrisy
  91. Dilnawaaz: Attractive, Beloved, Mistress
  92. Dushwaar: Difficult
  93. Faasle: Distance
  94. Fakr: Pride (as in Mujhe fakr hai)
  95. Falak: Sky
  96. Faaqa: State of living without food
  97. Faraar: Absconding
  98. Fareb: Deceit, Fraud
  99. Farig: Free, not busy
  100. Farishta: Messenger of God
  101. Fariyaad: Plead, Shout, Scream, Request, Complain
  102. Fasaana: Tale, Romance, Afsaana
  103. Fitrat: Nature as in behavior
  104. Fitur: Madness or obsession
  105. Fiza: Atmosphere
  106. Furqat: Separation (as in Teri furqat ne pareeshaan kiya mujh ko in the song Mere Mehboob)
  107. Gadar: Upsurge or Rebellion
  108. Gagan: Sky as in Neele Gagan Ke Tale
  109. Gaigar: Self-respect, Honor, Shame
  110. Gesu: Hair, StrandTress
  111. Ghan Chakkar: Person with a fickle mind, Crazy person
  112. Ghatak: Lethal
  113. Girah: Knot
  114. Gulfaam: Rose color, Rose like, Metaphorically a mistress
  115. Gulshan: Flower, rose garden
  116. Gumaan: Pride, Feeling of love
  117. Gumshuda: Lost person
  118. Guzarish: Request
  119. Gumraah: To pervert or distort
  120. Guroor: Pride
  121. Habeeb: Lover
  122. Hallaat o Waqiaat: Circumstances
  123. Hairaan: Confused, Amazed
  124. Hairat: Surprised, Amazed, Astonished
  125. Hakim: Doctor
  126. Haraam: religiously prohibited
  127. Hasrat: Unfulfilled desire or wish
  128. Havaadis: Misfortune
  129. Hawas: Lust, Desire
  130. Hosla: Courage, Spirit
  131. Humdum: Partner in a journeysoulmateconformity or like mindedness
  132. Humnawaaz: Friend
  133. IbadaatWorship, Devotion to God, Penance
  134. Inaayat: Kindness, Obligation, Favor
  135. Inteqaal: Means dead. But in literal sense, inteqaal is to get transferred. From Islamic perspective, it means transferred to hereafter
  136. Inteqaam: Revenge
  137. Iqbal: Blessed or Fortunate
  138. Iqraar: Pledge, Promise, Confess
  139. Iqtiaar: Haq, Right
  140. Izhaar karna: To express
  141. Iztiraab: Painful anxiety, anguish, trouble, tortured/agitated
  142. Jaahil: Ignorant person or disbeliever (of Islam) - see usage here: https://www.quora.com/What-is-your-review-of-Jolly-LLB-2-2017-movie
  143. Jaanib: Taraf, Towards
  144. Jaagrukta: Sensitization
  145. Jalwa: Charisma/ Lustre/ Splendor 
  146. Jasbaat: Emotions (Jasbaati: Emotional)
  147. Jashn: Feast, Celebration
  148. Jehd-e-Musalsal: Continuous effort
  149. Jigar: Kind Hearted, symbolizing love and affection, Liver
  150. Jugaad: Innovative fix or a nice workaround
  151. Jugnu: Glow worm
  152. Junooniyat: Obsession
  153. Justajoo: Connection, Curiosity, Desire to achieve something
  154. Kaarnama: Miracle
  155. Kaayar: Coward
  156. Kaifiyat: Explanation
  157. Kajra: A woman with kaajal
  158. Kambakht: Damned, Cursed
  159. Kankar: Pebble
  160. Kaleja: HeartLiver - Metaphorically Courage
  161. Karishma: Miracle
  162. Kasak: Continous pain
  163. Kasauti: A stone to determine purity of goldAn ordeal
  164. Kashish: Sensation, Reflection, Emotion
  165. Kashmakash: Dilemma
  166. Kathhai: Brown, (Absolutely? As in kathhai pasand nahi)
  167. Khaalish: Unease
  168. Khafa: Displeased, Angry
  169. Khairiyat: Well, fine as in Everything is well, I am fine
  170. Khanjar: Knife
  171. Khaleja: Liver - Metaphorically: Courage, Spirit
  172. Khata: Mistake, Slip, Oversight (as in Huzoor kya Khata hui)
  173. Khauf: Fear
  174. Khidmat: Service
  175. Khokla: Empty
  176. Khuddar: Self respecting
  177. Khud Numaayi: Ostentation
  178. Kirdaar: Role
  179. Kosna: Damn
  180. Kukkad: New target (as in murga)
  181. Laalach: Greed
  182. Laachaar: forlorn = pitiful
  183. Laanat: Shame
  184. Laazim: Necessary,  Compulsory,  Important
  185. Lakeer: Line
  186. Lalkaariye Mat: Do not challenge
  187. Lehsaan: Garlic
  188. Lihaaz: Regard, ConsiderationRespect
  189. Maajra: Incident, Condition
  190. Maansik Tanaav: TensionPsychosomatic disorders 
  191. Maayoos: Despondent
  192. Maazrat (Ke Saath): With Apology
  193. Madbhari: Heady as in heady breeze (Madbhari yeh Hawaayein)
  194. Majaal: Strength, Power
  195. Mansooba: Iraada=Intent
  196. Maqaam: Place, Location, spiritual stages
  197. Masla: ProblemComplication
  198. Masroof: BusyThe root word is “srf” which means spending or consuming. So In Arabic Masroof means: 1) something that is/has been/to be spent 2) someone busy i.e a person’s energy and time is being spent in something
  199. Mauj: Waves of a seawave, surge, enjoyment
  200. Mazhab: Doctrine, Faith, Religion
  201. Mazloom: Victim, Downtrodden
  202. Mehfoos: Safe, Secure
  203. Misaal Dena: To give an example, To compare
  204. Mithhaas: Sweetness
  205. Mohtaj: Wanting, Lacking
  206. Muddat: Long time
  207. Mukammal: Complete, Finish
  208. Mulzim: Accused
  209. Mujahida: This word has been maligned severely since it comes from root JHD, which reads jihad. It means facing hardships to progress spiritually. However, more commonly, it is used to refer to state of hardships in general
  210. Munaseeb: Appropriate
  211. Muqammal: Unblemished
  212. Muqtasar: BriefMusht-e-gubaar: A handful of dust
  213. Naajaayaz: Illegitimate
  214. Nafas/Nafs: Comes from Arabic and denotes self. Also used colloquially in Hindi as nabz/nafs to refer to heartbeat. However, the original term popular in Urdu is pretty complicated and is spirit of life
  215. Nafsiyati: People who love everyonePsychotic
  216. Namuna: Specimen, Sample
  217. Nargis: Beautiful white flower, sweet and soft
  218. Nasihat: Edification
  219. Nau Do Gyara Ho Jaana: To run away from a scene
  220. Nawaasi: Resident, Granddaughter
  221. Nauj: Seek protection or preservation
  222. Nawaaza: Prince, Kind, Generous
  223. Nawaazi: Hospitality
  224. Nawaazish: Thanks
  225. Nazaaqat: Nice, Softness, Delicacy, Neatness
  226. Nazar Andaaz: Ignore
  227. Nazraana: Fine (penalty) or a forced contribution
  228. Nehooda: Crass, Course, Indecent, Stupid
  229. Nek: Good Natured
  230. Nichaawar: Shower (as in Nichaawar karna = shower you with)
  231. Nichorna: Squeeze
  232. Nigaahen: Eyes
  233. Nimantran: Formal Invitation
  234. Nisaar: SubmitSacrifice
  235. Nishpaksh: Impartial
  236. Niyat: Intention, Purpose, Will
  237. Nochna: Scratch
  238. Numaaish: Exhibition, Fair, Pretentious
  239. Osool: Doctrine, Principle, Essentials
  240. Paighaam: Advice, Message, News
  241. Paleet: Soiled or likely to soil with dirt or grime; "dirty unswept sidewalks"; "a child in dirty overalls"; "dirty slums"; "piles of dirty dishes";
  242. Palkhein: Eyes, eyelashes (as in jhuki palkhein)
  243. Palkon: Eyelids
  244. Panoti: Difficultybad omen, disgrace
  245. Parakh: Test
  246. Pari: Fairy
  247. Parinda: Bird
  248. Paryaavaran: Environment
  249. Pehar (as in Is Peher): At this HOUR
  250. Pehlu: Side or shadow
  251. Prakratik: Natural or Innate
  252. Prashasan: Administration
  253. Prashansha: Compliment
  254. Pratibandh: Committed, Restraint, Forced
  255. Prerna: Inspiration, Stimulation
  256. Qaatil: KillerQaraar: Peace
  257. Qaayam: Subsist, Dwell
  258. Raahein, Raahon (Raah: singular): Paths
  259. Rafa Dafa Karna: To get rid of something
  260. Ran Neeti: Strategy
  261. Rasiya: A man of emotions - pleasure seeker
  262. Raqeeb: Rival in love
  263. Rawaaiyaan: Attitude, Stance, Behavior
  264. Riqqat: (Almost) beg softly
  265. Riyaasat: Estate
  266. Rochak as in Rochak aadmi: Interesting
  267. Rongte Khare Hona: Goosebumps
  268. Rukhsat: Same as Ijazat, Permission, leave, indulgence
  269. Saahil: Beach, Coast
  270. Saangdil: Merciless, Zaalim
  271. Sahaafat: Journalism or press
  272. Sailaab: Flood
  273. Sajjan: Good person
  274. Samet: Rolling up, Gathering together
  275. Sarfarosh (also here): Revolution, fearless, traders of head
  276. Saaya: Shadow
  277. Samarthan: Support
  278. Sammedhhaan: Constitution
  279. Sarguzasht: Autobiography
  280. Saudaagar: Merchant or trader
  281. Seerat: Inner beauty, Quality, Nature, Disposition
  282. Sehra: Shore (Desert?), "a poem sung at a nikah (Muslim wedding) in praise of the groom, praying to God for his future wedded life. Sehra (headdress), a headdress worn by the groom during Pakistani, Indian and Bangladeshi weddings."
  283. Shab Bakhair: Good Night
  284. Shabaab: Youth, Jawaani
  285. Shabe Intezaar: Night of waiting
  286. Shaita: Polite
  287. Shaulat: Power, Dignity
  288. Sheen: Beautiful, good
  289. Sheetal: Cool
  290. Shiddat: Intensity
  291. Shistachaar: Etiquette
  292. Siyasat: Politics 
  293. Siaasat e Madani: Politics of a city or state
  294. Siddhaant: Canon, Theory, Dogma, Philosophy
  295. Sirphire: Mad
  296. Taalim: NurtureEducate
  297. Tabaahi: Disaster / Destruction
  298. Tabdeeli: Change, Translation
  299. Tabela as in Tabela Banna: Stable
  300. Tajurba: Experience
  301. Tale: Beneath as in Neele Gagan Ke Tale
  302. Takalluf: Ceremonious, Formal
  303. Tanqeed (as in Tanqeed nahi karte): Criticism
  304. Taraana: Harmony, Symphony, a kind of song
  305. Taras: Pity
  306. Tarqueeb: Solution, Plan, Method
  307. Tasleem: Submission, Salutation
  308. Tauheen: Disgrace, Dishonor
  309. Tehzeeb: Good in something, Well mannered, Humble
  310. Thoom: Garlic sauce
  311. Vidhaata: God
  312. Viraasat: Legacy, InheritanceUjad gaya: Ruined
  313. Ukhaad: Dislocate
  314. Ulfat: Love, affection
  315. Unsiyyat: Acceptance or state of neutrality or mild acquaintance
  316. Upaasana: Worship, Devotion
  317. Uttejit: http://dict.hinkhoj.com/उत्तेजित-meaning-in-english.words
  318. Vaardaat: Instance
  319. Vipul: Plenteous
  320. Viraasat: Inheritance
  321. Waadiyaan: Valleys
  322. Wahdut al wajood: Unity of being
  323. Wajood: Existence
  324. Waqif: To be aware, familiar
  325. Watan: Country (a patriotic word)
  326. Zaalim: Cruel, Sangdil
  327. Zaahir: Visible, Present, Fact, (Someone or something which, once we have come into contact with them or it, gradually occupies our every thought, until we can think of nothing else.), (Zaahir si baar means Obvious)
  328. Zameer: Mind, Heart, Thought
  329. Zariye: By way of, equivalent words in Hindi: Dwaara / Madhyam se
  330. Zehen: Acumen, Wit, Sagacity, Memory
  331. Zehmat: Inconvenience / Trouble
  332. Zehreela: Poisonous
  333. Zikr: Memory, Reminder

    Additional reading:

    No comments:

    Post a Comment

    Popular Posts

    Featured Post

    Whom Do We Trust

    I came across this: APNews being the trusted source of news for half the world.  And there is Truth Social which also is read and trusted by...